Welcome! | Willkommen!
Welcome to my blog! As you might have noticed this blog is bilingual. At least more or less… 😉 However, this does not mean that all posts will have a translation. Some posts will be in German and English, some posts might be only in English and some posts might be in German only. Please note that the posts that are in German and English are not an exact translation of each other. But the contents is of course the same.
If you like to subscribe to this blog – you will find this option on the very bottom of this page (and of each post as well).
This blog also includes posts from my old blog.
Please excuse any mistakes in my English posts as I am not a native speaker of the English language. If you find any typos (in German or English texts) – feel free to contact me. Thank you.
Enjoy reading it!
——
Willkommen auf meinem Blog! Wie ihr vielleicht schon bemerkt habt, ist er zweisprachig. Jedenfalls mehr oder weniger.. 😉 Das heißt allerdings nicht, dass alle Blogeinträge übersetzt werden. Manche werden auf Deutsch und auf Englisch sein, manche nur auf Deutsch und manche nur auf Englisch. Die Posts, die sowohl Deutsch als auch Englisch sind, werden keine genaue Übersetzung voneinander sein. Inhaltlich werden sie sich aber natürlich nicht unterscheiden.
Wer diesen Blog abonnieren möchte: Ganz unten auf der Seite sowie unter jedem Blogeintrag gibt es die Möglichkeit dies zu tun.
Dieser Blog wird auch Beiträge meines alten Blogs beinhalten.
Tippfehler kommen vor, ich würde mich sehr freuen, wenn ich auf solche hingewiesen werde!
Viel Spaß beim Lesen!
Melanie Schubert – Ein Millionär unterm Weihnachtsbaum
Endlich Weihnachten! Und dieses Jahr klappt es garantiert – alles wird anders. Hab ich gedacht! Bis vor zwei Tagen standen die Chancen dafür auch gar nicht so schlecht. Aber … offenbar wieder Fehlanzeige. Ist ja auch nicht so schlimm. Ich sitze am Heiligabend doch gerne mit meinen Eltern bei Kaffee und Kuchen, um dem Nachbarschaftstratsch zu lauschen. Was gibt’s Schöneres? Und mal ehrlich – was soll ich überhaupt mit einem Mann? Wozu brauche ich ’ne starke Schulter? Was bringt mir ein ausgewachsener Kerl, der zärtlich ist, zuhören kann und …? Nö, so einer kann mir gestohlen bleiben. Ehrlich!
Minna Rytisalo – Lempi, das heißt Liebe
„Als der junge Bauer Viljami aus dem Krieg zurückkommt, ist seine Frau Lempi verschwunden. Nur einen glücklichen Sommer haben die beiden zusammen auf seinem Hof in Lappland erlebt. Wer war Lempi, diese temperamentvolle junge Frau, deren Name auf Altfinnisch Liebe bedeutet, wirklich?
Minna Rytisalo erzählt ihre tragische Geschichte – mitreißend, emotional dicht und mit poetischer Kraft. Eine Entdeckung!“
J.R.R. Tolkien – The Story of Kullervo
Tolkien wrote that The Story of Kullervo was ‘the germ of my attempt to write legends of my own’, and was ‘a major matter in the legends of the First Age’; his Kullervo was the ancestor of Túrin Turambar, tragic incestuous hero of The Children of Húrin. In addition to being a powerful story in its own right, The Story of Kullervo, published here for the first time with the author’s drafts, notes and lecture-essay on its source-work, the Kalevala, is a foundation stone in the structure of Tolkien’s invented world.
Erin Watt – Paper Princess
Ella Harper ist eine Kämpferin. Und ziemlich Hart im Nehmen. Was sonst bleibt einem übrig, wenn man in der Gosse aufwächst? Ihren Vater hat sie nie kennengelernt, seit dem Tod ihrer Mutter arbeitet sie nachts in Bars, tagsüber sitzt sie in der Schule. Ihre größten Ziele: ein guter Abschluss und ein besseres Leben. Aber leicht ist das nicht.
Dann steht eines Tages der Millionär Callum Royal vor der Tür. Er behauptet, Ellas Vormund zu sein, und nimmt sie mit in die riesige Luxusvilla, in der auch seine fünf Söhne wohnen.